-
2 głosówZagłosujNowe
Koniec tłumaczeń ai
sugestiaRównie dobrze tekst można włożyć do tłumacza google, co jest tutaj norma. Nie oszukujmy się, to strona dla tych, którzy faktycznie chcą tłumaczyć teksty, po co jeszcze sztuczna inteligencja. Nie schodzimy na psy. edytuj post
anonim 2025-07-31 10:08
Odpowiedź główna Naprawdę nie rozumiem, co i komu to przeszkadza.
Przecież każde tłumaczenie AI można edytować i poprawić. Edytując takie tłumaczenie użytkownik ma już jakiś punkt wyjścia, może poprawić tylko błędy i nie musi tłumaczyć całości. Użytkownik po edycji tłumaczenia AI zostaje przypisany jako osoba, która dodała tłumaczenie i dostaje 5 pkt jakby wcześniej tłumaczenia AI nie było. Czyli edytując tłumaczenie AI zasada jest jakby ktoś sam dodał tłumaczenie.
A co z użytkownikami, którzy wchodzą na tekstowo właśnie po tłumaczenie tekstu, a go często w ogóle nie ma? Ma kopiować tekst i wklejać do translatora zamiast kliknąć raz i dostać często lepsze tłumaczenie niż wykona translator Google lub inny?
Czekam na argumenty zarówno na te "przeciw AI" ale mam nadzieję, że pojawią się też "za" i więcej osób zaangażuje się do dyskusji. -
- Kto głosował
-
- + 2 anonim
-
anonim
Jeszcze do niedawna tłumacz AI był klasyfikowany jako użytkownik i był na pierwszym miejscu wśród użytkowników tłumaczących teksty. To, że translator dokonał tłumaczenia powinno być zaznaczane innym symbolem, niż tłumaczenia dokonane przez człowieka, bo też jest inna jakość i inny sens tych przekładów.2025-07-31 13:13 -
Odpowiedź główna Był przez przypadek w rankingu na samym początku, przez nasze niedopatrzenie. Już od długiego czasu go nie ma.
Odnośnie wyróżnienia to jest nad tłumaczeniem informacja "Tłumaczenie AI:" pod tłumaczeniem "Przetłumaczone przez sztuczną inteligencję Popraw lub Zgłoś" oraz całe tłumaczenie jest na szarym tle w ramce żeby od razu rzucało się w oczy (tłumaczenia przez użytkowników są na białym tle bez ramki tak samo jak tekst piosenki).2025-07-31 17:01 -
Odpowiedź główna Chyba, że chodzi o listingi, czyli listę np. wszystkich utworów danego wykonawcy i ikonę tłumaczenia? Jeżeli tak, to myślę, że da radę to ogarnąć do końca wakacji (sezon urlopowy) ;)2025-07-31 17:07
-
anonim
Tak, ale nie to mam na myśli. Przecież tekstowo powstało przede wszystkim, aby nie tylko znaleźć tekst piosenki, ale i jej tłumaczenie, dla frajdy z tłumaczenia (tak mniemam). Odpowiadając na „A co z użytkownikami, którzy wchodzą na tekstowo właśnie po tłumaczenie tekstu, a go często w ogóle nie ma? Ma kopiować tekst i wklejać do translatora zamiast kliknąć raz i dostać często lepsze tłumaczenie niż wykona translator Google lub inny?” - Tak, czemu nie? No nie wmówicie mi, że nawet teraz nie zatwierdzać ie tlumaczeń, które ktoś chamsko skopiował z translatora. Zdaje się, że AI daje to samo, może znajdzie jeszcze inne znaczenia jakichś zwrotów, czy zdań używając internetowej wiedzy. Moje pytanie brzmi: czy nie lepiej rozbudować stronę, aby zachęcić ludzi do tworzenia kont (i nie mówię tu jakichś nic nie znaczących punktach, tylko większym unowoczesnieniu strony, ale nie w z AI, rzecz jasna)
2025-07-31 20:49 -
anonim
A ludzie teraz są zbyt leniwi aby poczekać na tłumaczenie jakiegoś utworu, więc klikają tą oto opcje, więc problem tkwi w tym, że ludzie nie widzą sensu w tłumaczeniu tu utworów.2025-07-31 20:50 -
anonim
Dokładnie tak, chodzi o listingi i ikonę tłumaczenia.2025-08-01 06:16 -
anonim
Dawniej tłumaczenie było w rozwijalnym oknie. Myślę, że tłumaczenie AI powinno być ukryte w takim rozwijalnym oknie. Nie drażniłoby, swoją beznadziejnością, na pierwszy rzut oka.2025-08-01 13:27
Przecież każde tłumaczenie AI można edytować i poprawić. Edytując takie tłumaczenie użytkownik ma już jakiś punkt wyjścia, może poprawić tylko błędy i nie musi tłumaczyć całości. Użytkownik po edycji tłumaczenia AI zostaje przypisany jako osoba, która dodała tłumaczenie i dostaje 5 pkt jakby wcześniej tłumaczenia AI nie było. Czyli edytując tłumaczenie AI zasada jest jakby ktoś sam dodał tłumaczenie.
A co z użytkownikami, którzy wchodzą na tekstowo właśnie po tłumaczenie tekstu, a go często w ogóle nie ma? Ma kopiować tekst i wklejać do translatora zamiast kliknąć raz i dostać często lepsze tłumaczenie niż wykona translator Google lub inny?
Czekam na argumenty zarówno na te "przeciw AI" ale mam nadzieję, że pojawią się też "za" i więcej osób zaangażuje się do dyskusji.