• 11 głosów
    Zagłosuj
    Nowe

    Adnotacje do tłumaczeń

    sugestia
    Proponuję możliwość dodawania adnotacji do tłumaczeń. Takie notatki byłyby widoczne tylko podczas edycji tekstu. Dzięki takiej funkcji można by poinformować osobę edytującą, dlaczego dany fragment jest przetłumaczony tak, a nie inaczej. To by pozwoliło na uniknięcie nieporozumień i umożliwiło wymianę opinii między tłumaczami. edytuj post

    anonim 2020-11-15 13:27

  • Kto głosował
    • + 11 anonim

    Komentarze

  • Czemu jedynie dla tłumaczy?
    Ludziom czytającym teksty, z pewnością nie zaszkodzi wiedza o konkretnych idiomach, lub powodach tłumaczenia w ten, a nie inny sposób.
    W tej chwili działam tak, że przy tłumaczeniu daję adnotację z '*' i pod tekstem wypisuję konkretny idiom oraz jego znaczenie. Zdarzyło mi się też dodać 3-4 słowa na końcu wersu, dla rymu i zachowania rytmu - wtedy wziąłem je w [nawias] i też dodałem adnotację, czemu tak
    2022-04-19 11:52

Dodaj komentarz

« powrót

Dodaj nową sugestię

Odpowiadają na sugestie :

  • drumik

Aktywni użytkownicy :

  • marttina
  • chvris
  • 5Listopada
  • niko15
  • mikinis
  • HERE
  • app
  • ciasteczko34
  • AntoninaTamara
  • karolciaboncia
  • ibartuzi
  • yabol428
  • evthreads
  • wikimodz12345

więcej »