-
1 głosZagłosujNowe
tlumaczenia piosenek
sugestiaczesto tlumaczenie jest dluzsze od tekstu - czy nie mozna by stworzyc czegos (jestem kompletnym laikiem)co umozliwialo by automatyczne przypisywanie wersu do wersu? edytuj post
anonim 2011-08-06 17:42
-
- Kto głosował
-
- + 1 anonim
-
akmerookProblem jest dwojaki. Po pierwsze polskie słowa są często dłuższe niż angielskie, co w sposób oczywisty przesuwa tekst, po drugie zależy to od druku, jakim zapisany jest oryginalny tekst, podwójne spacje między wersami itp., a w tłumaczeniu już nie. Poza tym pomysł całkowicie mija się z celem. Czy czytając książkę w polskim tłumaczeniu, nie znając angielskiego, chciałbyś mieć każde zdanie przytoczone z oryginału i każde oddzielnie tłumaczone na polski, czy raczej czytać książkę przetłumaczoną jednym ciągiem? Coś takiego rozbiłoby strukturę zarówno tekstu jak i tłumaczenia i upośledziłoby zrozumienie sensu utworu.2011-08-06 18:45
-
anonimlepiej, żeby było tłumaczone dobrze niż estetycznie2011-08-08 11:19